Message from the Mayor about the New Coronavirus Infection Add Japanese

■送信日時
2021/04/20 14:13
■本文
I am Izaki, Mayor of Nagareyama City.

This time, Matsudo City and Kashiwa City, which are next to Nagareyama City,have been designated as Priority Measures for Prevention of Spread of the disease.
The number of mutant strains (variants) of the highly infectious new coronavirus is increasing.
Infectious diseases are spreading, especially among young people.
There are cases of severe illness among young people.
In order to prevent your loved ones and friends from being infected,please wear a mask when talking with your family members.

Be sure to wash your hands and disinfect your hands. 
During the Golden Week holidays, please do not travel to areas where the infection is spreading. Do not go out for non-essential and non-urgent activities in areas where the infection has spread.

Everyone, together!

Link to the video
https://youtu.be/blREMYX3a6U

Nagareyama City New Coronavirus Infection Control Headquarters
Secretariat: Health Promotion Division (Health Center)
Phone: 04(7154)0331


新型コロナウイルス(しんがたころなういるす)感染症(かんせんしょう)について市長(しちょう)からのメッセージ(めっせーじ)

流山市長(ながれやましちょう)の井崎(いざき)です。

今回(こんかい)、流山市(ながれやまし)の隣(となり)の松戸市(まつどし)と柏市(かしわし)が「まん延防止等重点措置(まんえんぼうしとうじゅうてんそち)」をとる地域(ちいき)になりました。
流山市民(ながれやましみん)も十分(じゅうぶん)な注意(ちゅうい)が必要(ひつよう)です。
感染力(かんせんりょく)の強(つよ)い新型コロナウイルス(しんがたころなういるす)の変異株(変形)(へんいかぶ(へんけい))が増(ふ)えています。
感染症(かんせんしょう)は、特(とく)に若(わか)い人(ひと)に広(ひろ)がっています。若(わか)い人(ひと)も重症(じゅうしょう)になる場合(ばあい)が出(で)ています。
みなさんは、愛(あい)する家族(かぞく)や友人(ゆうじん)にうつさない、自分(じぶん)がうつらないため、家族(かぞく)でも会話(かいわ)する場合(ばあい)は、マスク(ますく)を着(つ)けましょう。手洗(てあら)い、手指消毒(しゅししょうどく)を必(かなら)ずしましょう。
みなさんは、ゴールデンウィーク(連休)(ごーるでんうぃーく(れんきゅう))も、感染(かんせん)が広(ひろ)がっている地域(ちいき)への必要(ひつよう)ではない急(いそ)ぎではない外出(がいしゅつ)は止(や)めましょう。

みんなで、一緒(いっしょ)に!

流山市(ながれやまし)新型コロナウイルス(しんがたころなういるす)感染症(かんせんしょう)対策本部(たいさくほんぶ)
事務局(じむきょく):健康増進課(けんこうぞうしんか)(保健(ほけん)センター)
電話(でんわ)04(7154)0331



一覧ページには端末の戻るボタンを押して下さい。